Cultuurkenner Max Sordam: ‘Het werd mijn passie om culturen bij elkaar te brengen’
Max Sordam (99) is cultuurkenner, schrijver, taalkundige, programmamaker, tolk, vertaler en voormalig gevangenbewaarder. In 1983 schreef hij het eerste grammaticale Sranantongo-leerwoordenboekje. “Ik vind het geweldig dat het Sranantongo door de huidige generatie en gemeenschap wordt erkend, gewaardeerd en gerespecteerd, nadat het jarenlang werd miskend en genegeerd.”
Tekst Samantha Waridjan Beeld Raul Neijhorst
Maximiliaan Sordam, beter bekend als ‘Max Sordam’ en ‘Oom Max’, is geboren op 12 juli 1926 te Paramaribo als oudste van vijf kinderen. Zijn vader, Lionel Sordam, was een van de eerste Surinaamse wis- en natuurkundedocenten. Over zijn moeder zegt hij: “Ze was alles voor mij. Als ze nog in leven was, zou ik echt alles voor haar doen.” Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd Sordam ingelijfd bij de schutterijen. Daarna werkte hij voor de Amerikanen op Zanderij. In 1947 vertrok hij naar Curaçao en werkte daar onder andere bij de Curaçaose Petroleum Industrie Maatschappij, de KLM en de politie tot hij in 1963 terugkeerde naar Suriname.
Toen hij in 1965 naar Nederland vertrok, vond hij werk als boekhouder bij GASCON te Utrecht. “In 1967 werd ik als eerste Surinamer bij de jeugdgevangenis te Amsterdam aangenomen. Ik deed de hbo-opleiding Inrichtingswerk Gevangeniswezen en werkte mij op tot hoofdbewaarder en plaatsvervangend directeur.” Sordam was onder meer lid van de Commissie van Toezicht Politiecellen Amsterdam-Amstelland. “Bij het gevangeniswezen kreeg ik de taak om bij culturele verschillen te bemiddelen. Ik werd gepromoveerd tot specialist in culturele gedragingen en doordat ik me er verder in verdiepte, werd ik cultuurkenner”, blikt hij terug. “Het werd mijn passie om culturen bij elkaar te brengen.”
Het volledig artikel lezen? Dit staat in het december-januari nummer van Parbode, verkrijgbaar in de winkel (in Suriname). Wilt u digitaal verder lezen? Kijk dan op www.parbode.com/abonneren





